必赢亚州手机网站_必赢56net手机版_必赢56net在线登录
做最好的网站
您的位置:必赢亚州手机网站 > 诗词歌赋 > 翻译及赏析,古诗原版的书文意思赏析

翻译及赏析,古诗原版的书文意思赏析

2019-07-06 14:01

薤露

芳树千株发,摆荡一月时。气软来风易,枝繁度鸟迟。春至花如锦,夏近叶成帷。欲寄边境城市客,路远哪个人能持。——南北朝·张海《芳树》

原文:

芳树

南北朝:李爽

酒旗相望大堤头,堤下连樯堤上楼。日暮行人争渡急,桨声幽轧满中流。江南江北望烟波,入夜行人相应歌。《桃叶》传情《竹枝》怨,水流Infiniti月明多。——西汉·刘禹锡《堤上行二首》

堤上行二首

天河纵且横,北斗横复直。星汉空如此,宁知心有忆?孤灯暧不明,寒机晓犹织。零泪向何人道,鸡鸣徒叹息。——南北朝·沈约《夜夜曲》

夜夜曲

惟汉廿二世,所任诚不良。社鼠城狐带,知小而谋强。犹豫不敢断,因狩执皇帝。白虹为贯日,己亦先受殃。贼臣持国柄,杀主灭宇京。荡覆帝基业,宗庙以燔丧。播越西搬迁,号泣并且行。瞻彼洛城堡,微子为优伤。——两汉·武皇帝《薤露》

薤露

两汉:曹操

惟汉廿二世,所任诚不良。蚊蝇鼠蟑带,知小而谋强。犹豫不敢断,因狩执太岁。白虹为贯日,己亦先受殃。贼臣持国柄,杀主灭宇京。荡覆帝基业,宗庙以燔丧。播越西搬迁,号泣并且行。瞻彼洛城墙,微子为忧伤。153乐府,咋舌,悼念

惟汉廿二世,所任诚不良。

人面兽心带,知小而谋强。

动摇不敢断,因狩执国王。

白虹为贯日,己亦先受殃。

贼臣持国柄,杀主灭宇京。

荡覆帝基业,宗庙以燔丧。

播越西迁徙,号泣并且行。

瞻彼洛城池,微子为伤心。

译文

武周自行建造国到以往已是二十二世,所重任的人正是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可到底不是真人,智小而想盘算大事,做事又左顾右盼,致使国君被劫。白虹贯日是西方给红尘的凶兆,这表达在君主身上,而谐和也落得身败名裂的下台。乱臣贼子乘着混乱之际操持国家政权,杀害天皇,点火东京(Tokyo)湖州。明朝四百多年的帝业因而倾覆,国君的宗庙也在烈焰中付之一炬。被迫着西迁至长安,一路上迁徙的国民哭声不唯有。小编瞻看着湖州城内的难熬状,就如当年微子面前碰着着殷墟而伤感不已。

注释

①惟汉廿二世:西晋自高祖汉高帝建国到灵帝刘淑是二十二世。

②人面兽心带:猴子穿衣戴帽,终究不是真人。比喻名过其实,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。

③知小而谋强:智小而想盘算大事,这里指的是何进。

④狩:狩是指西汉国君出外巡视,而南梁史籍上遵从“为尊者讳”的口径,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事体。

⑤白虹为贯日:“白虹贯日”是一种星象,指太阳中有一道白气穿过,古代人认为这是天堂预先报告给凡尘的凶兆,往往表明在天皇身上。

⑥贼臣持国柄:指董仲颖之乱。董卓乘着散乱之际操持国家政权。

⑦“瞻彼”两句:作者瞻看着唐山城内的难熬状,就如当年微子面前遇到着殷墟而难熬不已。据《太傅·大传》中说,后辛的庶兄微子在周朝亡国后,经过殷墟,见到皇宫败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以象征友好的感叹与对前朝的痛惜。

简析

《薤露》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都以古时候的人出丧时唱的歌,相传明朝的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来代表悲丧。“薤露”两字意谓人的生命就好像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹孟德用此古调来写音信,开创了以古乐府写新内容的新风。西夏沈德潜说:“借古乐府写消息,始于曹公。”那是颇有看法的意见。曹阿瞒之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本人就有“缘事而发”的风味,宜于用来记录史实,抒发心境,同不平日间《薤露》自己也可以有牵挂王公妃子之死的野趣,曹孟德用此哀叹国家丧乱,君主遭难,百姓受殃,正有思量之意。

豁免义务注解:以上内容源自网络,版权归原著者全体,如有侵袭您的原创版权请告诉,大家将尽快删除相关内容。

本文由必赢亚州手机网站发布于诗词歌赋,转载请注明出处:翻译及赏析,古诗原版的书文意思赏析

关键词: